-
1 con las velas desplegadas
• under full sailDiccionario Técnico Español-Inglés > con las velas desplegadas
-
2 ploviti punim jedrima
• under full sail -
3 ploviti punim jedrima
• under full sail -
4 mit vollen Segeln
-
5 vela
f.1 candle.¿quién te ha dado vela en este entierro? (informal figurative) who asked you to butt in?, who asked you to stick your oar in? (British)2 sail.a toda vela under full sailvela mayor mainsail3 sailing (sport).hacer vela to go sailingvela deportiva sailing4 vigil (vigilia).5 Vela.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (de barco) sail2 DEPORTE sailing3 figurado (barco de vela) sailing ship\a toda vela / a velas desplegadas under full sail, at full speedalzar las velas / largar las velas to set sailrecoger velas figurado to back downvela mayor mainsail————————1 (vigilia) watch, vigil; (de muerto) wake2 (desvelo) wakefulness3 (candela) candle\encender una vela a Dios y otra al diablo familiar to have a foot in both campsestar a dos velas familiar to be brokepasar la noche en vela to have a sleepless night¿quién te ha dado vela en este entierro? familiar who gave you any say in the matter?* * *noun f.1) candle2) sail* * *ISF1) [de cera] candle2) (=vigilia)3) * (=moco) bogey *4) (Taur) *horn5) (=trabajo nocturno) night work; (Mil) (period of) sentry duty6) (LAm) (=velorio) wake7) ( Cono Sur) (=molestia) nuisance¡qué vela! — what a nuisance!
8) (Caribe, Méx) (=bronca) telling-off *IISF (Náut) sail; (=deporte) sailingdarse o hacerse a la vela, largar las velas — to set sail, get under way
a toda vela, a velas desplegadas — (lit) under full sail; (fig) vigorously, energetically
- estar entre dos velas* * *1) ( para alumbrar) candledarle a alguien vela en este entierro: nadie te ha dado vela en este entierro nobody asked for your opinion; hasta que las velas no ardan — (Chi fam) forever (colloq)
2) ( vigilia)3)a) ( de barco) sailarriar or recoger velas — (Náut) to take down the sails; ( dar marcha atrás) to back down
a toda vela — < navegar> under full sail; <trabajar/ir> flat out
estar a dos velas — (fam) ( sin dinero) to be broke (colloq); ( sin entender) to be completely lost
b) ( deporte) sailing4) (fam) ( de moco)* * *1) ( para alumbrar) candledarle a alguien vela en este entierro: nadie te ha dado vela en este entierro nobody asked for your opinion; hasta que las velas no ardan — (Chi fam) forever (colloq)
2) ( vigilia)3)a) ( de barco) sailarriar or recoger velas — (Náut) to take down the sails; ( dar marcha atrás) to back down
a toda vela — < navegar> under full sail; <trabajar/ir> flat out
estar a dos velas — (fam) ( sin dinero) to be broke (colloq); ( sin entender) to be completely lost
b) ( deporte) sailing4) (fam) ( de moco)* * *vela11 = sail.Ex: The book also illustrates the effects of alternating the angle of a sail, using different sail shapes and using a rig consisting of two sails.
* aficionado a la vela = yachtsman [yachtsmen, -pl.].* barco de vela = square-rigged ship, sailing ship, sail ship, sailboat, sailing boat.* navegación a vela = yachting, sailing.* velas, las = sails, the.vela22 = candle.Ex: The direct costs of book production, then, were printing paper, wages, and supplies such as ink and candles.
* a dos velas = skint, penniless, broke.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* con velas = candlelit, candlelight.* estar a dos velas = not have a bean.* fabricación de velas = chandlery.* iluminado con velas = candlelight, candlelit.* vela aromatizada = fragrance candle, scented candle.* vela de cumpleaños = birthday candle.* vela de té = tealight.* vela perfumada = fragrance candle, scented candle.vela33 = vigil.Ex: A candlelit vigil is to take place in Manchester in memory of those killed every year as a result of domestic violence.
* * *A (para alumbrar) candledarle a algn/tener vela en este entierro: ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro? who asked for your opinion?, what business is it of yours?aunque no tengo vela en este entierro … I know this is none of my business, but …B(vigilia): había pasado la noche en vela estudiando she had been up all night studying, she had stayed up o awake all night studyingestuvo en vela hasta que llegué he was still awake when I arrived, he couldn't get to sleep until I arrivedC1 (de barco) sailizar una vela to hoist a sailarriar or recoger velas ( Náut) to take down the sails(dar marcha atrás): al ver la reacción de los demás recogió velas he backed down when he saw everyone's reactionno había logrado nada y decidió que era hora de recoger velas he had achieved nothing and he decided it was time to throw in the towel o call it a day ( colloq)a toda vela «velero» under full sailtrabajar a toda vela to work flat outíbamos a toda vela we were going flat out o at full speedestar a dos velas ( fam) (sin dinero) to be broke ( colloq) (sin entender) to be completely lost o at seahacerse a la vela to set saillargar or desplegar velas ( Náut) to set sail;«artista/deportista» to catch the public eye2 (deporte) sailinghacer vela to go sailingCompuestos:lugsailgaff sailsquaresailstaysailtopsaillateen saildinghy sailingmainsailD ( fam)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
vela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
vela
velar
vela sustantivo femenino
1 ( para alumbrar) candle
2 ( vigilia):
( cuidando a un enfermo) I was up all night
3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail
Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night
♦ Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion
familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
' vela' also found in these entries:
Spanish:
barco
- candela
- compenetrarse
- inflar
- inflarse
- oscilar
- sebo
- soplar
- toledana
- toledano
- trinquete
- vigilia
- apagar
- arriar
- consumir
- encender
- esperma
- gotear
- izar
- mecha
- navegar
- pasar
- recoger
- velador
English:
burn out
- candle
- candlelight
- catch up
- oil
- sail
- sailboarding
- sailing
- sailing ship
- stub
- taper
- yachting
- keep
- sailboat
- vigil
- wind
* * *♦ nf1. [para dar luz] candle;ponerle una vela a un santo to light a candle for a saint;poner una vela a Dios y otra al diablo to hedge one's bets;Famquedarse a dos velas to be left none the wiser;Fam¿quién te ha dado vela en este entierro? who asked you to butt in?, Br who asked you to stick your oar in?vela perfumada scented candle2. [de barco] sail;a toda vela under full sailvela cangreja gaff sail;vela cuadra square sail;vela latina lateen sail;vela mayor mainsail3. [deporte] sailing;hacer vela to go sailingvela deportiva sailing4. [vigilia] vigil;pasar la noche en vela [adrede] to stay awake all night;[desvelado] to have a sleepless night♦ velas nfplFam [mocos]ir con las velas colgando to have snot hanging out of one's nose* * *festar a dos velas fam be broke fam ;pasar la noche en vela stay up all night2 DEP sailing;deportista de vela yachtsman; mujer yachtswoman3 de barco sail;recoger velas MAR take in sail; fig back down;a toda vela fam flat out fam, all out fam* * *vela nf1) vigilia: wakefulnesspasé la noche en vela: I stayed awake all night2) : watch, vigil, wake3) : candle4) : sail* * *vela n1. (de cera) candle2. (de barco) sailel velero tiene una gran vela blanca the sailing boat has a large, white sail3. (deporte) sailingpasó toda la noche en vela she had a sleepless night / she was awake all night -
6 Segel
n; -s, -; sail; mit vollen Segeln under full sail; fig. (at) full tilt; die Segel hissen oder setzen make sail; unter Segel gehen set sail; die Segel streichen strike sail; fig. auch give in, throw in the towel; Wind* * *das Segelsail* * *Se|gel ['zeːgl]nt -s, -saildie Ségel setzen — to set the sails
mit vollen Ségeln — under full sail or canvas; (fig) with gusto
unter Ségel gehen (Naut) — to set sail
die Ségel streichen (Naut) — to strike sail; (fig) to give in
See:→ Wind* * *(a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) sail* * *Se·gel<-s, ->[ˈze:gl̩]nt NAUT sailmit vollen \Segeln (a. fig) under full sail, full speed ahead a. figdie \Segel hissen to hoist the sails[die] \Segel setzen [o aufziehen] to set sail [or the sails]die \Segel reffen [o streichen] to lower [or reef] the sailsunter \Segel under saildas Schiff verließ unter \Segel den Hafen the ship sailed out of the harbour* * *das; Segels, Segel: saildie Segel streichen — strike sail; (fig.) throw in the towel (vor + Dat. in the face of)
* * *mit vollen Segeln under full sail; fig (at) full tilt;setzen make sail;unter Segel gehen set sail;* * *das; Segels, Segel: saildie Segel streichen — strike sail; (fig.) throw in the towel (vor + Dat. in the face of)
* * *sail n. -
7 segel
n; -s, -; sail; mit vollen Segeln under full sail; fig. (at) full tilt; die Segel hissen oder setzen make sail; unter Segel gehen set sail; die Segel streichen strike sail; fig. auch give in, throw in the towel; Wind* * *das Segelsail* * *Se|gel ['zeːgl]nt -s, -saildie Ségel setzen — to set the sails
mit vollen Ségeln — under full sail or canvas; (fig) with gusto
unter Ségel gehen (Naut) — to set sail
die Ségel streichen (Naut) — to strike sail; (fig) to give in
See:→ Wind* * *(a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) sail* * *Se·gel<-s, ->[ˈze:gl̩]nt NAUT sailmit vollen \Segeln (a. fig) under full sail, full speed ahead a. figdie \Segel hissen to hoist the sails[die] \Segel setzen [o aufziehen] to set sail [or the sails]die \Segel reffen [o streichen] to lower [or reef] the sailsunter \Segel under saildas Schiff verließ unter \Segel den Hafen the ship sailed out of the harbour* * *das; Segels, Segel: saildie Segel streichen — strike sail; (fig.) throw in the towel (vor + Dat. in the face of)
* * *…segel n im subst:Ballonsegel spinnaker;Gaffelsegel gaff sail;Hochsegel Bermudan sail;Lateinsegel lateen sail* * *das; Segels, Segel: saildie Segel streichen — strike sail; (fig.) throw in the towel (vor + Dat. in the face of)
* * *sail n. -
8 П-60
НА ВСЕХ ПАРАХ PrepP Invar adv1. \П-60 идти, мчаться и т. п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacityunder a full head of steamat full steam full steam (speed) ahead (of a ship or boat) under full sail....(Коля) предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... (Kolya) offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam(1a)2. - лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll.Also: НА ВСЕХ ПАРУС АХ (to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort: under full sail at full (top) speed at full throttle full speed ahead.Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuous-ness of youth, without restraint, under full sail (1a).3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to do sth.) very quicklyon the doublein short order posthaste. -
9 на всех парах
[PrepP; Invar; adv]=====1. на всех парах идти, мчаться и т.п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacity:- [of a ship or boat] under full sail.♦...[Коля] предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... [Kolya] offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam (1a)2. на всех парах лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ( to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort:- full speed ahead.♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ( to do sth.) very quickly:- posthaste.Большой русско-английский фразеологический словарь > на всех парах
-
10 на всех парусах
[PrepP; Invar; adv]=====1. на всех парусах идти, мчаться и т.п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacity:- [of a ship or boat] under full sail.♦...[Коля] предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... [Kolya] offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam (1a)2. на всех парусах лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort:- full speed ahead.♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to do sth.) very quickly:- posthaste.Большой русско-английский фразеологический словарь > на всех парусах
-
11 trapo
m.1 rag (trozo de tela).2 cloth (gamuza, bayeta).3 cape (bullfighting).* * *1 (tela vieja) rag2 (paño, bayeta) cloth4 (telón) curtain5 (del torero) red cape1 clothes, rags\estar hecho,-a un trapo to be worn outlavar los trapos sucios en casa not to wash one's dirty linen in publicponer a alguien como un trapo (sucio) familiar to tear somebody apartsacar los trapos sucios a relucir familiar to dig up the pasttrapo de cocina dishclothtrapo del polvo duster* * *noun m.cloth, rag* * *SM1) (=paño para limpiar) [gen] cloth; [usado, raído] ragpasar un trapo por — [+ suelo] to give a wipe over o down; [+ muebles] to dust
trapo de cocina — [para secar los platos] tea towel, dish towel (EEUU); [para limpiar] dish cloth
trapo del polvo — duster, dust cloth (EEUU)
2) (=trozo de tela) [gen] piece of material; [usado, raído] rag, piece of ragmuñeca4) (Náut) (=vela) canvas, sails pl5) (Taur) * cape6)como o hecho un trapo * —
dejar a algn como un trapo — * to tear sb to shreds *
estar como un trapo — * to be like a limp rag *
poner a algn como un trapo — * to lay into sb *, slag sb off **
no pudo aguantar más críticas y entró al trapo — he couldn't stand being criticized any longer and went on the attack
= como un trapohecho un trapo * —
iban a todo trapo — they were going at full speed o flat out *
trapos sucios, no quieren que salgan a la luz los trapos sucios — they don't want the skeletons in the cupboard to come out
en la cena sacaron los trapos sucios (a relucir o Esp a la luz) — everyone at the dinner party washed their dirty linen in public
* * *1) ( para limpiar) clotha todo trapo — ( sin ahorrar) (AmS fam) with no expense spared
dejar a alguien hecho un trapo — (fam) to tear somebody to shreds (colloq)
sacar los trapos sucios al sol or a relucir (fam) — to reveal personal secrets (o inside information etc)
soltar el trapo — (fam) to burst into tears
2) (fam) (Taur) cape* * *= cloth, rag.Nota: En la fabricación de papel, trapos viejos usados como materia prima en la elaboración de la pasta de trapo.Ex. But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.----* muñeco de trapo = rag doll.* muñeco negro de trapo = gollywog.* papel de trapo = rag paper.* pasta de trapo = rag stock, stock.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* tira de trapo = cloth strip.* trapo del polvo = dust cloth, duster.* trapos de algodón = cotton rags.* * *1) ( para limpiar) clotha todo trapo — ( sin ahorrar) (AmS fam) with no expense spared
dejar a alguien hecho un trapo — (fam) to tear somebody to shreds (colloq)
sacar los trapos sucios al sol or a relucir (fam) — to reveal personal secrets (o inside information etc)
soltar el trapo — (fam) to burst into tears
2) (fam) (Taur) cape* * *= cloth, rag.Nota: En la fabricación de papel, trapos viejos usados como materia prima en la elaboración de la pasta de trapo.Ex: But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.
Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.* muñeco de trapo = rag doll.* muñeco negro de trapo = gollywog.* papel de trapo = rag paper.* pasta de trapo = rag stock, stock.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* tira de trapo = cloth strip.* trapo del polvo = dust cloth, duster.* trapos de algodón = cotton rags.* * *A (para limpiar) clothpásale un trapo mojado a la mesa wipe the table with a damp clothunos trapos viejos para limpiar los pinceles some old rags to wipe the brushes ona todo trapo ( Náut) under full sail;llorar a todo trapo to cry one's eyes outdejar a algn hecho un trapo ( fam) «situación» to knock the stuffing out of sb ( colloq), to take it out of sb ( colloq);sacar los trapos sucios al sol or a relucir or ( AmL) sacar los trapitos al sol ( fam) to reveal personal secrets ( o inside information etc)si hay una investigación muchos temen que se saquen los trapos al sol many fear that their secrets will be made public if there is an investigationsi vamos a empezar a sacarnos los trapos a relucir if we're going to start telling home truths, if we're going to start washing our dirty linen in publicsoltar el trapo ( fam); to burst into tearstratar a algn como un trapo (de piso) ( RPl fam); to treat sb like dirt ( colloq), to walk all over sb ( colloq)los trapos sucios se lavan en casa you shouldn't wash your dirty linen in publicCompuestos:( RPl) floorclothsiempre están hablando de trapos they're always talking about clothes* * *
trapo sustantivo masculino ( para limpiar) cloth;
trapo de cocina dishtowel (AmE), tea towel (BrE);
trapo de sacudir dust cloth (AmE), duster (BrE)
trapo sustantivo masculino
1 (para limpiar) cloth
trapo de cocina, dishcloth
trapo del polvo, duster, dust cloth
2 (para tirar, andrajo) rag
3 Náut sails
4 familiar trapos, clothes
♦ Locuciones: poner (a alguien) como un trapo, to tear sb apart
sacar a relucir los trapos sucios, to wash one's dirty linen in public
' trapo' also found in these entries:
Spanish:
gamuza
- paño
- jerga
- limpiar
- lo
- muñeca
- pasada
- pasar
- pelele
- recoger
English:
cloth
- damp
- dishtowel
- duster
- rag
- rag doll
- shove on
- tea cloth
- tea towel
- wipe
- dab
- dish
- dust
- squeeze
- tea
* * *♦ nm1. [trozo de tela] rag;una pelota de trapo a ball of cloth2. [gamuza, bayeta] cloth;¿tienes un trapo limpio? have you got a clean cloth?;con que pases un trapo es suficiente just give it a wipe, that'll be enough;Fam Famcomo un trapo: poner a alguien como un trapo to tear sb to pieces;tratar a alguien como un trapo to treat sb like dirt;entrar al trapo to go on the attack;prefirió ir a la defensiva y no entrar al trapo he preferred to stay on the defensive rather than going on the attack;Famlos trapos sucios: no empecemos a sacar los trapos sucios let's not start washing our dirty linen in public;no quiero que se saquen los trapos sucios (a relucir) en mi boda I don't want people digging up old family quarrels at my wedding;los trapos sucios se lavan en casa you shouldn't wash your dirty linen in public;Fama todo trapo [velocidad] at full pelt;[potencia] (at) full blast trapo de cocina dishtowel, Br tea towel; RP trapo de piso floor cloth;trapo del polvo dust cloth, Br duster;trapo de secar (los platos) dishtowel, Br tea towel3. Taurom cape♦ trapos nmplFam [ropa] clothes;todo el día pensando en trapos all day thinking about clothes* * *mponer a alguien como un trapo fam bad-mouth s.o. fam ;tratar a alguien como un trapo fam treat s.o. like dirt fam ;estar hecho un trapo be worn out;sacar los trapos sucios a relucir fig reveal secrets2:trapos pl fam clothes3 MAR sail;a todo trapo fig fam flat out fam* * *trapo nm1) : cloth, ragtrapo de polvo: dust cloth2)soltar el trapo : to burst into tears* * *trapo n (para limpiar) clothdejar / poner como un trapo to tear someone to pieces -
12 Segel
Se·gel <-s, -> [ʼze:gl̩] ntsail;mit vollen \Segeln (a. fig) under full sail, full speed ahead (a. fig)die \Segel hissen to hoist the sails;unter \Segel under sail;das Schiff verließ unter \Segel den Hafen the ship sailed out of the harbourWENDUNGEN: -
13 вітрило
спідняти вітрила — to make (to hoist, to crowd) sail
-
14 zeil
1 [doek(en) aan de mast] sail2 [vloerbedekking] floorcloth♦voorbeelden:met volle zeilen • under full sailde zeilen hijsen/strijken • hoist/lower the sailsveel zeil voeren • carry a lot of sail -
15 на всех парусах
2) Fishery: under full sail, with all sails set -
16 a toda vela
• at full sail• full sail• under full sail -
17 ιστιοδρομούσας
ἱστιοδρομούσᾱς, ἱστιοδρομέωrun under full sail: pres part act fem acc pl (attic epic doric)ἱστιοδρομούσᾱς, ἱστιοδρομέωrun under full sail: pres part act fem gen sg (doric) -
18 ἱστιοδρομούσας
ἱστιοδρομούσᾱς, ἱστιοδρομέωrun under full sail: pres part act fem acc pl (attic epic doric)ἱστιοδρομούσᾱς, ἱστιοδρομέωrun under full sail: pres part act fem gen sg (doric) -
19 ιστιοδρόμηκε
ἱ̱στιοδρόμηκε, ἱστιοδρομέωrun under full sail: perf imperat act 2nd sgἱ̱στιοδρόμηκε, ἱστιοδρομέωrun under full sail: perf ind act 3rd sg -
20 ἱστιοδρόμηκε
ἱ̱στιοδρόμηκε, ἱστιοδρομέωrun under full sail: perf imperat act 2nd sgἱ̱στιοδρόμηκε, ἱστιοδρομέωrun under full sail: perf ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
in (or under) full sail — with all the sails in position or fully spread. → sail … English new terms dictionary
full sail — full sailed, adj. 1. all the sails of a vessel. 2. with all sails set: The ship was moving ahead full sail. 3. rapidly; forcefully: He proceeded full sail despite our objections. [1585 95] * * * full sail see under ↑sail1 • • • … Useful english dictionary
in full sail — in (or under) full sail with all the sails in position or fully spread a galleon in full sail * * * in full sail (also at full sail) of a ship or boat : moving through the water by using all of its sails a yacht in full sail • • • Main Entry:… … Useful english dictionary
Full Sail Brewing Company — Infobox Brewery name = Full Sail Brewing Company caption = location = Hood River, Oregon USA owner = opened = September 27 1987 production = 130,000 US beer barrels (2007.) active beers = brewbox beer|name=Full Sail Amber Ale|style=Amber ale… … Wikipedia
sail — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ main (usually mainsail) ▪ canvas VERB + SAIL ▪ hoist, raise, rig … Collocations dictionary
sail — noun 1》 a piece of material extended on a mast to catch the wind and propel a boat or ship. ↘a wind catching apparatus attached to the arm of a windmill. ↘the broad fin on the back of a sailfish or of some prehistoric reptiles. ↘a… … English new terms dictionary
sail — [sāl] n. [ME seil, sail < OE segl, akin to Ger segel, prob. ult. < IE base * sek , to cut > L secare, to cut, segmentum, segment] 1. any of the shaped sheets of canvas or other strong material spread to catch or deflect the wind, by… … English World dictionary
Operation Sail — refers to a series of sailing events held to celebrate special occasions and features sailing vessels from around the world. Each event is coordinated by Operation Sail, Inc., a non profit organization established in 1961 by President John F.… … Wikipedia
Sail training — From its modern interpretations to its antecedents when maritime nations would send young naval officer candidates to sea (e.g., see Outward Bound), sail training provides an unconventional and effective way of building many useful skills on and… … Wikipedia
Sail-plan — A sail plan is a set of drawings, usually prepared by a naval architect. It shows the various combinations of sail proposed for a sailing ship.The combinations shown in a sail plan almost always include three configurations:A light air sail plan … Wikipedia
sail — sailable, adj. sailless, adj. /sayl/, n. 1. an area of canvas or other fabric extended to the wind in such a way as to transmit the force of the wind to an assemblage of spars and rigging mounted firmly on a hull, raft, iceboat, etc., so as to… … Universalium